近日,由天外教务处、高级翻译学院、智能语言服务产业学院与人工智能翻译实验室联合主办的“AI开放日”首期活动顺利举行。本次活动由实验室研究员邵子寒主持,以“智启未来——SSCI论文撰写与AI赋能学术创新”为主题,各学院及兄弟院校共50余位师生齐聚现场,积极参与本次活动,共探AI与学术创新的融合路径。
高级翻译学院党委书记郭芃为活动致开幕辞。他指出:以ChatGPT、DeepSeek、OpenClaw等为代表的AI技术正深刻重塑语言教学与翻译实践的发展形态,这一变革既是对教育教学的挑战,更是天外推动学科升级、赋能师生成长的重要机遇。他鼓励全体师生主动拥抱技术变革,不断提升综合素养与创新能力,并详细介绍了“AI开放日”系列活动的举办初衷、核心意义及预期成效,为系列活动拉开了序幕。
实验室主任朱华介绍了人工智能翻译实验室(AI Studio)的建设情况。实验室以“AI赋能”为核心,依托四大中心形成集科研创新、教学实践与社会服务于一体的综合平台。智算中心侧重算力支持与模型应用,成功部署本地大模型,并开发出翻译智能体等实用工具;智译中心配备专业翻译软件与项目管理系统,为实际翻译任务提供技术保障与流程支持;数据中心持续建设多语种语料库,积累并整合不同领域的语言资源;口译中心则结合智能口译技术,为大型会议和活动提供实时同传服务。通过此次宣介,师生清晰了解了实验室能够为教学、科研与实践提供的具体支持,以及未来的发展方向及空间。
在专题讲座环节,天津市委网信办入库专家、天津外国语大学国际商学院大数据管理与应用专业高级工程师王妃带来了《AI时代SSCI论文撰写方法及发表流程》的专题分享。她从SSCI与SCI/CSSCI的差异入手,结合自身经验细致讲解了论文选题和结构安排,强调选题应兼顾学术价值与国际关注度。针对论文写作中逻辑不清、论证薄弱和表达不规范等常见问题,她逐一分析了原因并给出了切实可行的改进思路。
同时,王妃进一步梳理了论文投稿与发表的基本流程,包括期刊选择、投稿准备以及审稿环节中的注意事项,并分享了英文润色和学术表达提升方面的实用技巧。互动问答环节气氛活跃,师生结合各自研究实际踊跃提问。王妃逐一解答,让大家对SSCI论文写作与发表有了更直观、更深入的认识。
点击切换下一张图片
问答环节结束后,师生前往M901实验室参观体验。在实验室讲解员菅晓硕、郭博翔、邹阳、张涵盈、刘露的引导下,大家分别了解了实验室的核心设备及其应用场景:翻译智能体系统的实际操作、人工智能技术应用实训箱的模块化演示、多语种交互机器人现场对话展示、桌面交互系统的语音、视觉及多模态大模型交互能力,各类设备在演示中逐一呈现。此外,绘画机械臂能够根据语言指令自动生成图像,并执行绘画,实现文字到视觉内容的实时转化;四足机器狗可精准理解并执行指令,同时完成自主运动控制。这些生动的展示吸引了众多师生驻足观摩,交流讨论。
除讲解以外,现场还设置了实操体验环节。师生在指导下亲自上手操作,输入指令、调试参数、观察反馈结果,切身体验了智能翻译、语音交互、自然语言处理等技术在实际场景中的运行逻辑与应用效果。通过现场体验,师生逐渐熟悉了各智能设备的主要功能,也对相关技术的功能特点和落地应用有了更加直观、深入的认识。
点击切换下一张图片
“AI开放日”系列活动是我校深化跨学科融合、推动AI技术与教学科研深度融合、赋能师生学术创新的重要举措,也是天外落实育人使命、搭建优质学习实践平台的具体体现。未来,天外人工智能翻译实验室将继续围绕AI与语言服务、学术科研、技术应用等核心主题,推出更多高质量、有特色的系列活动,为广大师生搭建更广阔的学习交流、科研实践与能力提升平台,助力学校人才培养与学科建设高质量发展,敬请全体师生持续关注。
来源 | 高级翻译学院 教务处